The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

インスタント見積り!

ここをクリック

法律関連翻訳

Übersetzung juristischer, rechtlicher Texte

法律関連の翻訳は司法分野の文書翻訳です

法律文書の翻訳をお探しならTNT以外を検討する必要はありません。法律文書は時間をかけて慎重に翻訳され、チェッカーにより精査されます。原文に使用された法律用語はターゲット言語の国の法律に適切であるか注意深くチェックされます。法律文書の翻訳には、ターゲット言語の司法システムと言語に専門的な知識を有するものが翻訳すべきです。弊社の法律関係の翻訳者は最も複雑な法律情報であっても正確に伝えることができる、テストされ厳選された翻訳者です。翻訳者の多くは言語学の学位を持つ弁護士または法定代理人です。
法的要件
法的・公的な目的のために証拠資料およびその他の公的文書が司法管轄権の公用語で要求されることがあります。一部の国では原文と翻訳内容が原文の内容と同じであることを翻訳者が宣誓することが求められます。このような宣誓は専門分野に特化した翻訳者のみにより行われ、原文に宣誓あるいは認証された翻訳を添付することで、ようやく法的に同じ内容であると見なされます。翻訳者が法律専門の翻訳者であるとしても、または自国で弁護士をしていたとしても、彼らが「宣誓」翻訳者であるとは限りません。法律文書の翻訳手続きは国によって異なります。
詳しい情報については「認証翻訳」をご参照ください。 

取り扱い法律翻訳

  • 知的財産と特許
  • 契約書
  • 供述書
  • 往復書簡
  • 外国の法律文
  • 年次報告書
  • リーガルマーケティング
  • ライセンス
  • 登記書類
  • 専門家報告書
  • 訴訟関連書類
  • 調停書類
  • 不動産取引に関する文書と技術文書

 

特別料金とディスカウントについては Opens window for sending emailEメールでお問い合わせください。

フランス語翻訳、 ドイツ語翻訳、 スペイン語翻訳、イタリア語翻訳、他50言語の法律文書の翻訳を年中無休で取り扱います。

個人用 見積もりを取得